Ngậm bồ hòn làm ngọt

Direct English translation

Hold the soapberry in the mouth and make it sweet.

Equivalent English version

Grin and bear it

Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự phải nhẫn nhục chịu đựng điều cay đắng, đau khổ không dám bộc lộ ra, bên ngoài vẫn cố tỏ ra bình thường hoặc vui vẻ. Thường dùng để nói về hoàn cảnh bị ép chịu thiệt thòi, uất ức phải nín nhịn.
English explanation
This refers to having to endure bitterness, pain, or humiliation without daring to speak out, while outwardly appearing calm or cheerful. It is used for situations where someone is forced to swallow resentment and suffer in silence.