Ngậm bồ hòn làm ngọt
Direct English translation
Hold the soapberry in the mouth and make it sweet.
Equivalent English version
Grin and bear it
Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự phải nhẫn nhục chịu đựng điều cay đắng, đau khổ mà không dám bộc lộ ra, bên ngoài vẫn cố tỏ ra bình thường hoặc vui vẻ. Thường dùng để nói về hoàn cảnh bị ép chịu thiệt thòi, uất ức mà phải nín nhịn.
English explanation
This refers to having to endure bitterness, pain, or humiliation without daring to speak out, while outwardly appearing calm or cheerful. It is used for situations where someone is forced to swallow resentment and suffer in silence.
Variants